ԱՆԳԵՐԱԶԱՆՑԵԼԻ ԹԱՐԳՄԱՆԻՉԸ ԵՎ «ԱՆՀՆԱԶԱՆԴ» ԴԻՎԱՆԱԳԵՏԸ. ՍԵՐԳԵՅ ԲԱԽՇԻԻ ԱՌԱՔԵԼՅԱՆ
ԱՐՄԱՆ ՆԱՎԱՍԱՐԴՅԱՆ Արտակարգ և լիազոր դեսպան
Արաբագետ, ակնառու թարգմանիչ, հայտնի դիվանագետ Սերգեյ Առաքելյանը ծնվել է 1928թ.: Ասում էր, որ դիվանագետ դարձել է պատահաբար, մինչդեռ այդ մասին գաղտնի երազել էր դեռևս դպրոցական տարիներից: Մայրաքաղաքից 300 կիլոմետր հեռավորության վրա ընկած Գորիսի շրջանի Տեղ գյուղի միջնակարգ դպրոցն ավարտած պատանին, իրոք, կարող էր միայն երազել այդ մասին: Խորհրդավոր, ասես այլմոլորակային մասնագիտությանը տիրապետելու համար Երևանում չկար անգամ համապատասխան ուսումնական հաստատություն: Իսկ մինչ այդ նա պետք է բավարարվեր Ստեփանակերտի մանկավարժական ուսումնարանով, որն էլ ավարտելուց հետո զորակոչվեց բանակ: Ծառայեց Ռուսաստանում և զորացրվելուց հետո իր ուժերով (և ո՞վ պետք է տեր կանգներ Հայաստանի խուլ գյուղից եկած երիտասարդին), ընդունվեց ու 1950-ին ավարտեց Միջազգային հարաբերությունների` բոլոր ժամանակների հեղինակավոր և դժվարամատչելի ինստիտուտը:
Սերգեյը հիշեցնում էր Կոջոյանի վրձնած «Սասնա Ծռերի» հերոսներին: Միջահասակից բարձր, լայնաթիկունք, ամուր ձեռքեր, ասես` բրոնզագույն քարից տաշված առնական դեմք: Ուժեղ էր և’ ֆիզիկապես, և’ մտքով: Լավ ծանոթ էր Հայաստանի, Ռուսաստանի, Եգիպտոսի, Մերձավոր Արևելքի պատմությանը: Ռուսերենին հավասար տիրապետում էր հայրենին, ինչը հազվագյուտ կհանդիպեիր Խսրհրդային Միության ԱԳՆ-ի համակարգում աշխատող հայազգի դիվանագետների մոտ: Գիտեր ֆրանսերեն: